경기콘텐츠진흥원, 경기도 소재 콘텐츠기업 대상 해외진출 번역지원과 법률검토 지원사업 운영

경기콘텐츠진흥원은 콘텐츠 기업의 해외진출시 법률, 언어적 애로사항을 해소하고 글로벌 경쟁력 강화를 도모하기 위해 6월부터 법률 컨설팅 및 번역 지원사업에 참가할 경기도 콘텐츠 기업을 모집합니다. 

 

 


 

경기콘텐츠진흥원은 콘텐츠 기업의 수출시 공정거래를 지원하고, 지식재산권(IP)를 보호하기 위해 "경기 해외진출 IP-법률컨설팅" 사업을 실시합니다. 이를 위해 콘텐츠 IP보호 컨설팅과 '수출계약서 컨설팅'을 지원합니다. 콘텐츠 IP보호 컨설팅은 6월 26일 수요일까지 신청접수를 받습니다. 우수 콘텐츠 지식재산권을 직접 개발 및 보유한 기업 5개사를 선발, 해외 2개국 내외의 저작권, 상표권, 디자인권 등록과 권리보호 컨설팅을 지원합니다.

 

수출계약서 컨설팅은 수출 계약시 영문 및 중문 계약서 검토를 지원합니다. 계약서 컨설팅의 경우 11월 말까지 20개사를 모집하며, 예산 소진 시 조기 마감될 수 있스빈다. 또한 콘텐츠 해외진출을 목적으로 번역 서비스가 필요한 경기도 소재 콘텐츠 기업을 지원하는 해외진출 번역사업은 기업당 최대 250만원 상당의 번역 및 감수 서비스를 제공하며, 예산 한도 내에서 최대 2회까지 지원합니다.

 

번역지원 사업은 원활한 번역 스케줄 관리를 위해 6-8월, 8-10월로 지원 기간을 구분해 운영합니다. 신청서, 번역 요청물, 사업자 등록증을 제출하면 가능여부를 검토후 진행할 수 있습니다. 경기콘텐츠진흥원의 법률지원 혹은 번역지원 사업신청을 희망하는 경기도 콘텐츠 기업은 진흥원 콘텐츠 수출지원시스템에서 회원가입 후 신청이 가능합니다. 사업 관련 문의는 홈페이지 내 라이브챗 상담을 활용하거나 전화(032-623-8085(법률), 8084(번역)로 문의할 수 있습니다.​ 

 

<연관 링크>

* 경기콘텐츠진흥원 콘텐츠수출지원시스템 홈페이지 바로가기 

 

· 잘못된 정보, 건의사항 및 기사 제보는 rarcissus@ariseobject.com 으로 보내주시길 바랍니다.

Comments (0)
  • 아직 등록된 댓글이 없습니다

의견을 남겨주세요
로그인
소셜 댓글